Резолюция Республиканской научно-практической конференции "Языковая политика в Республике Саха (Якутия): опыт и перспективы"

Резолюция Республиканской научно-практической конференции "Языковая политика в Республике Саха (Якутия): опыт и перспективы"
 
 

РЕЗОЛЮЦИЯ

Республиканской научно-практической конференции

 «Языковая политика в Республике Саха (Якутия):

опыт и перспективы»

(г. Якутск, 17 – 18 октября 2012 г.)

 

          Республиканская научно-практическая конференция «Языковая политика в Республике Саха (Якутия): опыт и перспективы» посвящена 20-летию Закона Республики Саха (Якутия) “О языках в Республике Саха (Якутия)”, 10-летию деятельности Совета по языковой политике при Президенте Республики Саха (Якутия) и организована с целью обсуждения проблем языковой ситуации в Республике Саха (Якутия), мер по разработке стратегий и механизмов реализации языковой политики в Республике Саха (Якутия).

          В работе конференции приняли участие народные депутаты Республики Саха (Якутия), представители министерств и ведомств, члены Совета по языковой политике при Президенте Республики Саха (Якутия), ученые – лингвисты, представители общественности, муниципальных образований республики, а также представители регионов Российской Федерации – Республика Башкортостан, Республика Татарстан, Республика Саха (Якутия), Новосибирская область, Хабаровский край, г. Москва, г. Санкт-Петербург.

          На конференции заслушано 57 докладов и заочных выступлений, посвященных вопросам законодательного обеспечения языковой политики, развития государственных и официальных языков в республике, вопросам внедрения информационных технологий в сферу сохранения и развития языков и опыту других регионов России по вопросам развития языков.

          Участники конференции отметили позитивную динамику в реализации языковой политики: 

- в настоящее время в Якутии сложилась государственная языковая политика, комплексно рассматривающая вопросы языковых процессов в регионе;

- произошел позитивный сдвиг в формировании сбалансированного и гармоничного функционирования государственных и официальных языков;

- повышается престиж изучения родных языков коренных малочисленных народов Севера.

 

          В республике отмечается положительная динамика в выборе языка своей национальности в качестве родного, как основного фактора этнической идентичности. По сравнению с 2002 годом, численность якутов, считающих родным язык своей национальности, увеличилась до 94% (2002 г.- 92,6%), чукчей – до 42,8% (2002 г. – 37,7%), юкагиров -  до 23% (2002 г. – 19,5%).

          По сравнению с данными 1993-1994 учебного года в 2011-2012 году доля обучающихся якутскому языку и изучающих якутский язык как предмет увеличилась с 35,9% до 62,9%, доля общеобразовательных учрежденийс якутским языком обучения и тех, в которых изучается якутский язык как предмет, увеличилась с 69,9% до 97,1%.

          Увеличивается количество образовательных учреждений с обучением языкам коренных малочисленных народов Севера. В 2004 г.  родные языки коренных малочисленных народов Севера изучались  в 31 школе,  в 2012 г. из 636 общеобразовательных учреждений Республики Саха (Якутия) в 38   школах  (в том числе в кочевых) учащиеся изучают языки коренных малочисленных народов Севера. В 2000 году только 2 дошкольных образовательных учреждения   проводили обучение на языках коренных малочисленных народов Севера, в 2012 году их количество достигло 20.

          В ходе обсуждения участники конференции, отметив положительные тенденции в сфере сохранения и развития языков, выразили обеспокоенностьснижением уровня владения государственными языками; сохранением неблагоприятной  языковой ситуации у коренных малочисленных народов Севера; недостаточной обеспеченностью кадрами, свободно владеющими официальными языками; отсутствием механизмов реализации Закона РС(Я) “О языках в РС(Я)” на муниципальном и поселенческом уровне; необходимостью нормативного правового обеспечения и контроля практики использования государственных и официальных языков  в системе государственного документооборота и проведении официальных мероприятий.

          Обсудив широкий спектр вопросов, вынесенных на переговорных площадках и на пленарном заседании республиканской научно-практической конференции «Языковая политика в Республике Саха (Якутия): опыт и перспективы», участники конференции определили следующие приоритетные задачи, которые необходимо ставить перед обществом, органами власти на всех уровнях, научными сообществами, средствами массовой информации, общественными организациями:

  • дальнейшее повышение престижа изучения и владения родными языками;
  • совершенствование нормативно-правовой базы функционирования языков, как на республиканском, так и муниципальном уровнях;
  • проведение  комплексных исследований и мониторинга функционирования государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия);       
  • удовлетворение  языковых и этнокультурных запросов в  инновационных методиках и технологиях обучения государственным и официальным языкам в Республике Саха (Якутия);
  • обеспечение представленности государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия) в сети Интернет;
  • разработка учебников и учебных пособий нового поколения.

 

          Участники Конференции считают необходимым:

      1. В целях дальнейшего повышения престижа изучения и владения родными языками

  • продолжить дальнейшее расширение сети общеобразовательных учреждений с углубленным изучением якутского языка, официальных языков республики, практики проведения  школьных олимпиад и конкурсов по языкам;
  • проводить дальнейшую работу по увеличению количества образовательных школ и дошкольных учреждений с обучением на родном языке в г. Якутске, а также в городах Мирный, Нерюнгри, Алдан и улусных центрах республики. В этой связи, поддержать проект образовательной программы «Кэриэн-Уьуйуу» МБОУ «Черкехская средняя общеобразовательная школа им.П.А. Ойунского»;
  • разработать механизмы поддержки активного функционирования языков коренных малочисленных народов Севера путем содействия семьям, использующим родные языки;
  • оказывать поддержку родителям (семьям), воспитывающим детей на родных языках коренных малочисленных народов Севера;
  • для подготовки будущих учителей родных языков коренных малочисленных народов Севера практиковать индивидуальную профориентационную подготовительную работу в стенах общеобразовательных школ;
  • рекомендовать установить критерий допуска к государственным экзаменам студентам кафедры северной филологии СВФУ им. М.К. Аммосова по реальным знаниям родных языков;
  • учредить конкурсные гранты по обучению взрослого населения якутскому языку;
  • расширить использование официальных языков в общественной жизни в местах компактного проживания малочисленных народов Севера: в проведении культурных мероприятий, в публикациях  СМИ, в работе административных органов и государственной службы;
  • привести в соответствие с федеральным государственным требованиям базовую программу «Тосхол» для национальных детских садов Республики Саха (Якутия);
  • стимулировать учителей, добивающихся качественного овладения детьми коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ родными языками (денежные премии, стимулирующие выплаты);
  • стимулировать руководителей за создание языковой среды в образовательных учреждениях на родных языках коренных малочисленных народов Севера;
  • практиковать проведение отдельных совещаний или семинаров для учителей родных языков коренных малочисленных народов Севера с участием народных депутатов республики, ученых и представителей общественности народов Севера;
  • рекомендовать открыть в составе Министерства образования РС(Я) отдел или сектор по школам Севера;
  • рассмотреть вопрос о расширении деятельности Института национальных школ РС(Я) в области этнокультурного, поликультурного образования в системе среднего профессионального образования.

 

      2. Для совершенствования нормативно-правовой базы функционирования языков, как на республиканском, так и муниципальном уровнях:

  • совершенствовать региональную и муниципальную нормативно-правовую базу, нормативы финансирования изучения эвенского, эвенкийского, юкагирского, долганского, юкагирского и чукотского языков и культур в образовательных учреждениях Республики Саха (Якутия) с учетом реальной ситуации языков и статуса коренных малочисленных народов Севера;
  • инициировать разработку Концепции (стратегии) сохранения и развития родных языков в местах компактного проживания коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия);
  • инициировать разработку Концепции билингвального образования в Республике Саха (Якутия);
  • инициировать создание системы государственной (профессиональной) и общественной экспертизы качества языкового образования в Республике Саха (Якутия);
  • обеспечить исполнение Закона о языках в Республике Саха (Якутия) в части рекламы, афиш;
  • для успешного функционирования языковой политики, практического развития языков коренных малочисленных народов Севера обеспечить исполнение Закона Республики Саха (Якутия) «О средствах массовой информации, издаваемых (выпускаемых) на языках коренных малочисленных народов Севера»;
  • рекомендовать администрациям, собраниям депутатов муниципальных образований Республики Саха (Якутия) создать на муниципальном уровне комиссии с целью реализации государственной языковой политики, проводимой в нашей республике;
  • проводить комплексные научные исследования и практические работы по проблемам функционирования государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия), обеспечению развития норм языка, литературного якутского языка, в том числе, проработать вопрос реформы якутского алфавита в образовательном процессе; 
  • установить стимулирующие выплаты представителям коренных малочисленных народов Севера, использующим родной язык в служебной деятельности.

 

      3. Для удовлетворения  языковых и этнокультурных запросов в  инновационных методиках и технологиях обучения государственным и официальным языкам в Республике Саха (Якутия):

  • создать информационную базу объектов культурного наследия коренных малочисленных народов Севера РС(Я) (аудиовизуальный фонд, фонотека, справочники и проч.);
  • рекомедовать Национальному книжному издательству Республики Саха (Якутия) «Бичик» им. С.А. Новгородова расширить реализацию проекта по созданию кабинетов родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, издание  серии книг по детской литературе на родных языках коренных малочисленных народов Севера, разрабатываемых по совместному проекту Института национальных школ Республики Саха (Якутия) и Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия);   
  • оказать поддержку созданию в местах компактного проживания коренных малочисленных народов Севера многофункциональных этнокультурных и культурно-просветительских центров коренных малочисленных народов Севера, модернизацию учреждений культуры;
  • расширить передачи и публикации на родных языках коренных народов республики в средствах массовой информации республики;
  • создать при Департаменте по делам народов Республики Саха (Якутия) лабораторию по языковым проблемам (по примеру Республики Коми);
  • расширить участие учителей родных языков в средствах массовой информации, в частности на НВК «Саха», по вопросам воспитания и обучения детей на родных языках.

 

      4. Для обеспечения представленности государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия) в сети Интернет:

  • разработать концепцию языковой политики Республики Саха (Якутия), ориентированную на глобальную сеть Интернет;
  • предусмотреть финансовую поддержку для организации работ по изучению, сбору и систематизации цифровых информационных ресурсов по проблемам коренных малочисленных народов Севера и их контенту на основных крупных Интернет порталах; 
  • разработать республиканскую научно-техническую программу по созданию и развитию языковой среды коренных малочисленных народов Севера в глобальной сети Интернет;
  • выработать механизм объединения имеющихся научных, образовательных и информационных ресурсов СВФУ, ИГИи ПМНС СО РАН, ИНШ РС(Я), Департамента по делам народов РС(Я) для представления в сети Интернет на Арктическом мегапортале www.arctic-megaportal.ru и детского портала e-netschool;
  • разработать лингвистические рекомендации для разработчиков веб-сайтов и принять соответствующий нормативно-правовой акт об обязательном переводе на якутский язык официальных сайтов всех государственных и бюджетных учреждений;
  • переиздать труды известных деятелей науки и культуры (в т.ч. сказки, эпосы, устное народное творчество) коренных малочисленных народов Севера, имеющих значение книжных памятников, и провести работы по их оцифровке и представлению в глобальной сети Интернет.

 

      5. С целью разработки учебников и учебных пособий нового поколения:

  • оказать государственную поддержку проектам, направленным на сохранение и развитие государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия) через создание и издание информационно-образовательных ресурсов для детей (учебная литература, детские книги, журналы, теле-радиопередачи, аудиопособия, мультимедийные пособия);
  • рассмотреть возможность разработки специализированных адаптированных программ по приобщению к родному языку (в том числе, коренных малочисленных народов Севера) детей с ограниченными возможностями (по слуху, зрению и т.д.);
  • укреплять и развивать учебно-методическую базу государственных языков в сфере вузовского образования посредством расширения функции перевода, издания учебной литературы нового поколения на трех языках якутском, русском и английском по опыту других регионов, а также издания серии переводческой литературы и др.;
  • создать комиссию по переводу (педагогических) терминов федеральных государственных образовательных стандартов с русского языка на язык саха, на эвенский, эвенкийский, долганский, чукотский и юкагирский языки;
  • организовать перевод примерных основных образовательных программ для дошкольного и общего образования с русского языка на язык саха;
  • реализовать межрегиональные проекты по созданию и изданию детской и учебной литературы на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ.