Закон Республики Саха (Якутия) о языках в Республике Саха (Якутия) (в ред. Закона РС(Я) от 04.10.2002 51-З N 439-II, с изм., внесенными решением Верховного суда РС(Я) от 14.09.2000 N 3-34/2000)

Закон Республики Саха (Якутия)
от 16 октября 1992 г. N 1170-XII
"О языках в Республике Саха (Якутия)"

С изменениями и дополнениями от:

4 октября 2002 г., 21 февраля, 28 июня, 14 декабря 2012 г., 30 апреля, 1 октября 2014 г.

 

Язык - уникальная ценность и неотъемлемый признак нации. Каждый народ имеет суверенное право сохранить свою самобытную культуру, традиции, язык.

Настоящий Закон устанавливает правовые основы функционирования и развития языков в республике, обеспечивает языковой суверенитет народов и личности.

Обеспечение культурно-языковой преемственности поколений, воспитание у молодежи любви к родному языку и уважительного отношения к культуре, языку, традициям других народов является важной государственной заботой республики и долгом каждого гражданина.

 

Глава I. Общие положения

Статья 1.

Законодательство Республики Саха (Якутия) о языках в Республике Саха (Якутия) основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права, международных договорах Российской Федерации, Законе Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", федеральных законах, иных нормативных правовых актах Российской Федерации, Конституции (Основном законе) Республики Саха (Якутия) и состоит из настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Республики Саха (Якутия).

 

Статья 2.

Республика Саха (Якутия) решает вопросы в области законодательства о развитии и использовании языков на своей территории с учетом интересов проживающих на ней народов.

 

Статья 3.

Республика Саха (Якутия) признает неотъемлемое право граждан любой национальности на свободное развитие их родного языка и культуры, равенство всех граждан перед законом, независимо от их родного языка.

 

Статья 4.

Язык саха как язык коренной нации, давшей название республике, является государственным языком Республики Саха (Якутия).

Республика Саха (Якутия) осуществляет государственную защиту языка саха и проявляет заботу о расширении его общественных и культурных функций.

Порядок утверждения норм современного литературного языка саха при его использовании в качестве государственного языка Республики Саха (Якутия), правил орфографии, пунктуации и терминологии языка саха определяется Правительством Республики Саха (Якутия).

 

Статья 5.

Русский язык на территории Республики Саха (Якутия) является государственным языком и используется как средство межнационального общения.

 

Статья 6.

Эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки признаются местными официальными языками в местах проживания этих народов и используются наравне с государственными языками.

Республика Саха (Якутия) осуществляет государственную защиту и проявляет заботу о сохранении и свободном развитии этих языков.

 

Статья 7.

Органы государственной власти и органы местного самоуправления полномочны самостоятельно решать вопросы сохранения, развития и использования языков народов, проживающих в Республике Саха (Якутия), с учетом действующего в Республике Саха (Якутия) и Российской Федерации (России) законодательства.

 

Статья 8.

Представителям других национальностей предоставляется право на создание национальных культурных обществ, центров, землячеств, клубов и ассоциаций, призванных удовлетворить культурно - образовательные потребности граждан на их родном языке.

 

Статья 9.

Республика Саха (Якутия) обеспечивает дальнейшее устойчивое и гармоничное развитие национально-русского, русско-национального двуязычия, а также многоязычия, поддерживает стремление граждан к изучению функционирующих а республике языков.

Не допускается ущемление права граждан использовать в различных сферах государственной и общественной жизни свой родной язык.

 

Статья 10.

Какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав или установление прямых или косвенных преимуществ при осуществлении гражданами Российской Федерации права на труд в зависимости от владения языками народов Российской Федерации (России) кроме случаев, когда их знание предусматривается законодательством Республики Саха (Якутия) в качестве квалификационных требований для занятия соответствующих должностей, недопустимы и влекут ответственность по действующему законодательству.

 

Статья 11.

Органы законодательной и исполнительной власти Республики Саха (Якутия) разрабатывают государственную программу по сохранению и развитию языков коренных народом Республики Саха (Якутия) и на этой основе способствуют развитию полноценного в функциональном отношении устойчивого двуязычия.

Программа, указанная в абзаце первом настоящей статьи, утверждается Президентом Республики Саха (Якутия). Правительство Республики Саха (Якутия) реализует указанную программу.

Программа имеет целью разработку системы государственных мер, направленных на сохранение и развитие языков народов Республики Саха (Якутия) путем создания условий для использования языков в различных сферах жизни их носителей, в средствах массовой информации, внедрения системы непрерывного обучения и воспитания подрастающего поколения на родных языках, издания литературы на языках народов Республики Саха (Якутия). В программе должны быть разработаны необходимые мероприятия по подготовке кадров и развертыванию широкомасштабных научных исследований и прикладных (учебники, методические пособия, словари) работ в области языковых проблем и проблем культуры речи.

Финансирование государственной программы сохранения и развития языков Республики Саха (Якутия) осуществляется за счет средств государственного бюджета Республики Саха (Якутия). Финансирование программ развития языков коренных малочисленных народов Севера осуществляется за счет средств государственного бюджета Республики Саха (Якутия) и внебюджетных источников.

 

Глава II. Использование языков в деятельности органов государственной власти Республики Саха (Якутия), органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций

 

Статья 12.

В деятельности органов государственной власти Республики Саха (Якутия), органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций Республики Саха (Якутия) языком заседаний и совещаний являются саха и русский языки. Лицам, не владеющим тем или иным языком, обеспечивается перевод.

В деятельности органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций используются саха, русский и языки местных народностей Севера. Лицам, не владеющим государственными языками, обеспечивается перевод.

Лицам, не владеющим государственными или местными официальными языками, предоставляется право выступать на языке, которым они владеют. Их выступления обеспечиваются переводом.

 

Статья 13.

Законы и другие акты республиканских органов государственной власти и управления Республики Саха (Якутия) принимаются и публикуются в официальных изданиях республики на саха и русском языках.

Акты органов местного самоуправления и управления принимаются и публикуются на саха, русском и местных официальных языках. Опубликованные на саха и русском языках тексты законов и других актов республиканских органов государственной власти и управления Республики Саха (Якутия), равно как и актов органов местного самоуправления и управления на территории Республики Саха (Якутия), имеют официальный характер и обладают одинаковой юридической силой.

 

Статья 14.

Официальная переписка и иные формы официальных взаимоотношений государственных органов Республики Саха (Якутия) с государственными органами Российской Федерации ведутся на русском языке.

 

Статья 15.

Языками делопроизводства и документации учреждений, предприятий и организаций, расположенных на территории Республики Саха (Якутия), являются саха, русский и местные официальные языки, которые могут быть употреблены вместе или в отдельности.

 

Статья 16.

Граждане Российской Федерации вправе обращаться в органы государственной власти Республики Саха (Якутия), органы местного самоуправления, на предприятия, в учреждения и организации с предложениями, заявлениями и жалобами на родном или на любом другом языке Российской Федерации, которым они владеют.

Ответы на предложения, заявления и жалобы граждан Российской Федерации, направленные в органы государственной власти Республики Саха (Якутия), органы местного самоуправления, на предприятия, в учреждения и организации Российской Федерации, даются на языке обращения. В случае невозможности дать ответ на языке обращения используется государственный язык Российской Федерации.

 

Статья 17.

В переписке с органами государственной власти и управления Республики Саха (Якутия), а также между собой, учреждения, предприятия и организации республиканского подчинения употребляют саха, русский или местные официальные языки.

Почтово-телеграфные отправления на территории Республики Саха (Якутия) производятся на русском, саха и местных официальных языках.

 

Статья 18.

Учетно-статистическая и финансовая документация на предприятиях, в учреждениях и организациях, расположенных на территории Республики Саха (Якутия), ведется на саха, русском или местных официальных языках.

 

Статья 19.

Судопроизводство и делопроизводство в федеральных судах общей юрисдикции на территории Республики Саха (Якутия) ведутся на языке саха или на русском языке.

Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах Республики Саха (Якутия), а также делопроизводство в правоохранительных органах республики ведутся на языке саха или на русском языке.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведутся судопроизводство и делопроизводство в судах Республики Саха (Якутия), а также делопроизводство в правоохранительных органах республики, обеспечивается право делать заявления, давать показания, выступать в суде и заявлять ходатайства на родном языке или на любом свободно избранном ими языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

 

Статья 20.

Нотариальное делопроизводство в государственных нотариальных конторах и в других государственных органах, выполняющих функции нотариального делопроизводства, ведется на языке саха или на русском языке.

Лица, участвующие в нотариальных действиях и не владеющие языком саха или русским языком, вправе выступать и давать объяснения на родном языке или на местном официальном языке, а также пользоваться услугами переводчика.

 

Статья 21.

Официальные документы, удостоверяющие личность или сведения о ней, (паспорта, трудовые книжки, военные билеты, аттестаты, дипломы об окончании учебных заведений, свидетельства о рождении, браке, смерти) оформляются на саха и русском языках.

Статья 22.

Официальное делопроизводство в органах записи актов гражданского состояния в Республике Саха (Якутия) ведется на государственном языке Российской Федерации - русском языке, а также на языке саха.

 

Статья 23.

При подготовке и проведении выборов и референдумов в Российской Федерации Республика Саха (Якутия) наряду с государственным языком Российской Федерации вправе использовать язык саха, а также языки народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания.

 

Статья 24.

Республика Саха (Якутия) поощряет и стимулирует знание обоих государственных языков руководителями республиканских органов государственной власти и управления, необходимое для выполнения ими служебных функций.

Должностным лицам органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и общественных организаций в зависимости от национального состава населения и в соответствии с Положением о языковых квалификационных требованиях Российской Федерации (России) и Республики Саха (Якутия) предусматривается знание саха, русского и местных официальных языков.

 

Статья 25.

Работникам сферы обслуживания (торговли, медицинской помощи, местного транспорта, бытового обслуживания, междугородной связи и других видов обслуживания) в саха-язычной и смешанной среде и в соответствии с Положением о языковых квалификационных требованиях Российской Федерации (России) и Республики Саха (Якутия) предусматривается применение саха, русского или местных официальных языков.

Отказ в обслуживании граждан под предлогом незнания языка недопустим и влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Республики Саха (Якутия).

 

Статья 26.

Учреждения, предприятия и организации, расположенные на территории Республики Саха (Якутия), создают в своих коллективах все условия для изучения должностными лицами и работниками сферы обслуживания языка саха, а в местах компактного проживания эвенков, эвенов, юкагиров, долган, чукчей - языка соответствующей национальности на уровне, достаточном для выполнения на этих языках служебных обязанностей.

 

Глава III. Язык в сфере образования, науки, культуры

 

Статья 27.

Гражданам Российской Федерации гарантируется свободный выбор языка воспитания и обучения в соответствии с законодательствомоб образовании. Языком воспитания в дошкольных образовательных организациях и обучения в общеобразовательных организациях, а также в классах и группах являются русский, саха, эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки. В национальных общеобразовательных организациях русский язык изучается как предмет.

В русскоязычных общеобразовательных организациях, классах и группах, в местах смешанного или компактного проживания якутского населения язык саха изучается как предмет, а в других местах - исходя из потребностей населения. Местные официальные языки изучаются как предмет в русскоязычных общеобразовательных организациях в местах компактного проживания малочисленных народов Севера.

 

Статья 27.1

Преподавание и изучение государственных языков Республики Саха (Якутия) в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

 

Статья 28.

Изучение русского языка как официального языка Российской Федерации (России) вводится в качестве обязательного предмета в образовательных организациях, в которых обучение ведется на ином языке и гарантируется в объеме, достаточном для обеспечения потребностей межнационального общения.

 

Статья 29.

В профессиональных образовательных организациях, образовательных организациях высшего образования и организациях дополнительного профессионального образования языками обучения являются языки саха и русский.

Республика Саха (Якутия) обеспечивает прием вступительных экзаменов в профессиональные образовательные организации и образовательные организации высшего образования, расположенные на территории республики, на языках обучения.

 

Статья 30.

В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Республики Саха (Якутия), государственный язык саха изучается как учебная дисциплина основной образовательной программы.

В образовательных организациях Республики Саха (Якутия) курс культуры народов Республики Саха (Якутия) изучается по решению образовательных организаций.

 

Статья 31.

В Республике Саха (Якутия) обеспечивается издание учебной, художественной, научно-технической и другой литературы, пропаганда достижений науки и культуры средствами массовой информации на саха, русском и местных официальных языках.

Передачи республиканского и местного телевидения, радиовещания и издания республиканской, районной периодической печати осуществляются на саха и русском языках, в национальных районах - на местных официальных языках.

Республика Саха (Якутия) оказывает помощь населению саха, живущему за пределами республики, в обеспечении его педагогическими кадрами, учебно-методической, художественной и другой литературой на языке саха.

 

Глава IV. Названия административно-территориальных
единиц, личные имена, знаки и информация

 

Статья 32.

Наименования географических объектов на дорожных и иных указателях на территории Республики Саха (Якутия) пишутся на государственных языках Республики Саха (Якутия). При необходимости указанные наименования пишутся и на других языках народов Российской Федерации с учетом интересов населения соответствующих территорий, а также могут дублироваться буквами латинского алфавита.

Написание наименований географических объектов и оформление надписей дорожных и иных указателей производятся на государственных языках Республики Саха (Якутия) и на других языках народов Российской Федерации в соответствии с правилами и традициями употребления наименований географических объектов на указанных языках.

 

Статья 33.

При написании личных имен, отчеств, фамилий, топонимов соблюдается орфография национальных литературных языков. Их передача посредством других языков осуществляется в соответствии с литературными нормами этих языков.

 

Статья 34.

Текст официальных печатей, штампов и бланков учреждений и организаций должны быть на языке саха, а при необходимости - на местных официальных языках и дублироваться на русском языке.

Тексты официальных печатей, штампов и бланков национальных культурных обществ, кроме выбранного ими языка, должны дублироваться на языке саха или русском.

 

Статья 35.

Тексты вывесок с наименованиями органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций оформляются на государственных языках Республики Саха (Якутия), а в местах компактного проживания коренных малочисленных народов Севера - и на местных официальных языках.

Тексты вывесок, объявлений, рекламы и иных информационных средств, содержащие информацию в наглядной форме, оформляются на государственных языках Республики Саха (Якутия) и на местных официальных языках.

Оформление текстов вывесок, указанных в настоящей статье, осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и государственным стандартом.

 

Статья 36.

Тексты этикеток (ярлыков) товаров, произведенных в Республике Саха (Якутия), и иные информационные тексты, содержащие сведения об указанных товарах, оформляются на русском языке, а также (по усмотрению производителя) на языке саха и (или) на местных официальных языках.

 

Глава V. Обеспечение, ответственность и контроль
за выполнением закона

 

Статья 37.

Закон Республики Саха (Якутия) о языках вводится в действие постановлением Верховного Совета Республики Саха (Якутия).

Статья 38.

Кадровое, материально-техническое, финансовое и учебно-методическое обеспечение реализации положений настоящего Закона возлагается на Правительство Республики Саха (Якутия).

 

Статья 39.

Должностные лица органов государственной власти и управления, а также учреждений, предприятий и организаций Республики Саха (Якутия) несут административную ответственность за соблюдение требований Закона о языках в Республике Саха (Якутия).

Пренебрежение к любому языку народов Республики Саха (Якутия), нарушение прав граждан в выборе языка, дискриминация граждан по языковым мотивам недопустимы и влекут за собой судебную и административную ответственность в соответствии с действующим законодательством.

 

Статья 40.

Все нормативные акты по языку, изданные ранее и противоречащие настоящему Закону, считаются утратившими силу.

 

Председатель Верховного Совета
Республики Саха (Якутия)

К. Иванов